Okay, the user wants me to translate "dermal ridges" into Italian. Let me check if the term is already in Italian. Dermal ridges are a biological term, probably related to skin structure. In Italian, "dermal" would be "dermale" and "ridges" could be "solchi" or "creste". But I need to confirm the correct anatomical term. Maybe "solchi dermici" or "creste dermiche". Wait, I should check a reliable source or dictionary. Let me think... In anatomy, dermal ridges are often referred to as "solchi dermici" in Italian. So the translation would be "solchi dermici". Alternatively, if it's a specific term, maybe "ridges" is translated as "creste", but I'm more confident with "solchi". I'll go with "solchi dermici" as the translation.
solchi dermici
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!